Comment dire « mai » en japonais

Apprendre à faire preuve d’incertitude ou de possibilité dans les langues étrangères est
Important pour actif en japonais, transmettez le concept de « mai »
En rapport à l’utilisation de phrases et des différences spécifiques dans ce manuel, nous approfondirons
Diverses façons de dire « May » en japonais pour vous
Comprendre qui couvre l’aspect important de cette langue

Basique de « mai » en japonais

1 * ぶ ぶ ぶ ん (tabun) *

L’une des façons les plus courantes de dire « peut-être »
En japonais est l’utilisation de ce mot ぶ ぶ ん
(Tabun) Ce mot représente le niveau d’incertitude similaire à l’anglais.
« Probablement » est diversifié et peut être utilisé dans les deux contextes.
Officiellement et informel. Par exemple, vous pouvez dire »
Deshou), ce qui signifie « il peut pleuvoir »

2 * も し か し し ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら
*

pour une expression peu incertaine de « May »
Vous pouvez utiliser も し か し ら ら ら ら ら
(Moshikashitara) Cette phrase montre un niveau d’incertitude plus élevé similaire à
Dites « May » en anglais, adapté à la situation que vous souhaitez.
Transmettre le sentiment de suspicion ou de spéculation, par exemple »
(Moshikashitara Kare wa okureteimu) signifie « il peut courir lentement, peut-être »

[1]

forment poli et amical

3 * で う う (Desu yo) *

Lorsque vous visez des tons polis, en particulier dans les paramètres formels, vous pouvez utiliser des fichiers.
La phrase で し ょ う (desu yo) Cette expression signifie le sentiment de la possibilité ou
Probabilité et souvent utilisée pour montrer le respect et le respect. Par exemple,
« 明日 は で で う う う う う う う う う う う う う うSies »

4 *
*

pour la forme plus polie de « peut-être », sélectionnez か も し れ ませ ませ ん
(Kamoshiremasen)
Cette phrase est promue élevée et couramment utilisée dans des situations formelles ou
Lorsque vous parlez du superviseur, cela indique le niveau de respect lors de la performance.
L’incertitude est
« 彼女 も も も も も も も も も れ ませ れ ませ れ ませ も も も も も も も も も も も も も も も れ も れ ませ れ ませ れ ませ れ ませ れ ませ ませ れ ませ ませ れ ませ ませ れ ませ れ れ ませ れ ませ ませ ませ ませませ れ ませ ん か も し も も ん か も し も も も も も も れ ませ れ ませ ん か も し も も れ ませ れ れ ませ ん か も し も し も し も ませ ん か か も も も も し も も れ ませ ん か か か も も もか も し れ ませ し れ ませ し れ ませ し れ れ ませ
Kamoshiremasen signifie « elle est peut-être arrivée. »

montrent la possibilité dans différents contextes

5 * も (Moshikasuruto) *

dans une situation où vous souhaitez transmettre la possibilité de ce qui se passe も
(Moshikasuruto) est une phrase utile. Il a une signification similaire à « peut-être » ou
« Peut-être » en anglais, par exemple »も し か す る 会議 延期 れ れ る る »
Sarur Kamoshiremasen) signifie « la réunion peut être reportée ».

6 * 状況 (Joukyou ni Yotte WA) *

Lorsque le résultat dépend de la situation ou de la situation, vous pouvez utiliser le fichier d’expression 状況 は
(Joukyou ni Yotte wa).Le résultat dépend de divers facteurs.
Permet de montrer la bonne façon d’exprimer »Peut-être. » Par exemple
« 状況 によって の の の 変わ る も る も 変わ 変わ 変わ 変わ 変わ 変わ 変わ 変わ も も も も も れ ませ れ ませ れ ませ れ ませ れ れ ませ れ ませ れ ませ れ ませ れ ませ れ れ ませ れ れ ませ れ れ ませ れ ませ ませ れ ませ れ れ れ れも も も も も も も れ ませ れ ませ れ ませ れ ませ も も も れ ませ れ ませ れ ませ れ ませ も も も も も も も も ませ ん ん か も も も も も も も れ ませ ん ん か
GA Kawaru Kamoshiremasen) signifie « Horaire du projet
Peut changer en fonction de la situation « 

Plus de conseils et de ressources

Pour une enquête supplémentaire sur ce sujet, vous pouvez visiter * Blog Của
moshijapan.com*
est un site Web spécial qui fournit les dernières mises à jour dans « Speaking
‘May’ en japonais « à la fois au Vietnam et en anglaisOublier de suivre
moshijapan.comPour en savoir plus sur l’incertitude
En japonais

Questions communes(Questions courantes)

* Q1. Il existe d’autres façons de dire « peut-être »
Est-ce japonais?*
A1 est-il séparé?
D’après ce qui est mentionné dans ce manuel, il existe d’autres expressions telles que « どちら (dochira ka à iu
À) « et » た い い い い い い い い い い い い い い い い い

* Q2. Je choisirai la bonne expression pour « May »
Comment peut-il être japonais? *
A2
Considérez le niveau de confiance ou de politesse nécessaire dans votre conversation.
Utilisez plus de formulaires de promotion de temps dans les paramètres formels et sélectionnez des expressions telles que ぶ ぶ ぶ ん
(Tabun) pour les situations générales

*
Q3. Puis-je mélanger différentes expressions pour « May » en japonais en un seul endroit?
phrase?*

A3. Pour ce possible, il est important de les utiliser.
De manière appropriée pour maintenir la clarté et la connexion dans votre communication

*
Q4. Qu’est-ce qu’une erreur générale qui devrait être évitée lors de l’utilisation de l’expression pour « May »
En japonais?*
a4. Évitez les expressions excessives, telles que ぶ ぶ ぶ ん ん (tabun)
Contexte officiel et considérant le niveau poli nécessaire
De plus, assurez-vous que le contexte convient au niveau incertain qui est exprimé.

*


Mots clés

  • Apprenez le Japon dans 90 jours 2024
  • _Japanse
    À utiliser tous les jours _
  • Japonais pour
    Jour
  • Comment dire que je t’aime en japonais

  • [2]

  • [3]
  • [4]

*

Catégories : Bloc

0 commentaire

Laisser un commentaire

Emplacement de l’avatar

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *