Como dizer “eu sei” em japonês – casual e oficial
No escopo crescente de uma variedade de idiomas, aprendendo novos idiomas
Pode ser uma aventura emocionante e um desafio assustador para o Japão.
Personagens complexos e reuniões sociais apropriadas, sem exceção.
O aspecto importante de aprender qualquer idioma é entender como transmitir.
Frases simples, mas poderosas, “eu sei” neste manual abrangente, vamos
Mergulhe em uma maneira informal e formal de expressar esse sentimento em japonês.
Entenda a diferença
Antes de mergulhar em uma frase específica, é importante entender as diferenças de
Cultura e comunicação japonesas. Como você diz “eu sei”
Em japonês pode ser feito
Depende do contexto do seu relacionamento com a pessoa que você
Converse com e oficial da situação para explorar várias coisas.
Como navegar neste terreno linguístico
Expressão geral
Conversação informal em japonês, permitindo tons mais relaxados e não oficiais
Ao mostrar “eu sei” nessas configurações, você pode usar Lee Lee:
* 知っ (shitteru): *
Esta é a maneira mais direta e usá -lo para dizer “eu sei”.
Informal
Outras opções não formais, que indicam sua compreensão de algo
Situação oficial
Em ambientes oficiais, como reuniões de negócios ou conversas com supervisores
Espera -se ter um nível mais alto de respeito e polidez. Isso é formal.
To show “I know”:
* 承知 て お り ま す ま す ま す ま す ま す お す ま す お す ま す ま お す ま す ま ま お お ま まま ま ま ま ま ま す ま す ま ま り ま ま り お お り り
存じ (Zonjiteorimasu):
A frase oficial é usada com mais frequência ao falar com pessoas com status ou poder mais alto.
Como usar esses Lee
Agora você está familiarizado com a expressão e tenta explorar como usá -la.
Efetivamente em conversas diárias
Situação confortável
Entre os amigos: *
Ao conversar com amigos ou amigos, você pode usar “知っ て る る (shitteru)” ou “分 か っ 分 か っ っ
(Wakatteru) “para expressar seu conhecimento não oficial *
Configurações não oficiais: *
Em uma situação descontraída e informal, como comícios sociais, essa frase pode ser usada sem hesitar.
Compartilhando a atenção: *
Ao falar sobre interesses compartilhados ou hobbies comumente usados, essas expressões gerais facilitarão a escuta.
Etiqueta oficial
Reunião de negócios:
* Em ambientes profissionais, escolha uma expressão formal, como
”
Para mostrar respeito aos seus colegas ou ao seu supervisor
Lidando com a equipe: *
Ao falar sobre a pessoa na posição de autoridade, seja no trabalho ou em eventos formais, você deve usar
“”
Demonstrar o entendimento dessas diferenças, refletindo a sensibilidade cultural e pode desenvolver suas habilidades de comunicação na sociedade japonesa.
Informações adicionais na aprovação
Aprendendo não apenas
Mas apenas sobre memorizar palavras e frases, é uma questão de
Desfrute de cultura e capturar as sutilezas
A comunicação é significativa. No caso do Japão, aprendendo a arte da performance “Eu sei”
É o único passo em sua jornada para a linguísticaFLression
Para aumentar sua experiência de aprendizado de idiomas, certifique -se de explorar o arquivo.
Uma variedade de fontes está disponível em”Aprenda japonês” de moshijapan.com
moshijapan.com
É sua fonte para suas atualizações mais recentes e informações de aprovação.
O que está relacionado à língua e cultura japonesa, seja você iniciante ou
Alunos avançados, este site tem muitos conhecimentos para apoiá -lo.
Viagens de idiomas
*
tag
- _
Dirá que eu te amo no Japão2024_ - ding no Japão _
_nicePara encontrá -lo no idioma
[1]
- [_olinkthaเฮ้]
- [เพื่อบันทึก]
**
0 comentários